Service à la clientèle : (514) 933-9466 | sans-frais (877) 22-BIBLE (24253) | |

Quelle version de la Bible en français dois-je choisir?

Choisir une Bible selon votre propre parcours est important pour mieux comprendre le message original. La librairie chrétienne CLC Canada vous propose d’évaluer votre choix à partir de deux paramètres :

Par niveau de langage
 
 

Par profil du lecteur
 
 

Quelle version de la Bible en français dois-je choisir?

Choisir une Bible par le niveau de langage

Les traductions de la Bible différent selon la formulation est proche de l’original et si le langage est simplifié ou soutenu.

Tableau comparatif

Comparaison entre les traductions modernes de la Bible en français selon la formulation et le langage.

Pour vérifier la disponibilité des traductions dans notre boutique en ligne cliquez sur le nom de la version suivi par l'icône
Les textes originaux

Formulation
Très proche de l’original proche  de l’original éloignée de l’original
Français

Langage
Simplifié    
Courant  
Élevé
Soutenu
  • Jérusalem
  • Nouvelle Traduction Bayard

Nouveau Testament - Comparaison entre traductions à partir de l'original en Grec

1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός ὑμῶν, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον

Romains 12 : 1-2
Stephanus Novum Testamentum Graece 1550 (Textus Receptus 1550*)

Langage Simplifié Langage Courant Langage Élevé Langage Soutenu
1 Frères et sœurs chrétiens, Dieu est plein de bonté pour nous. Alors, je vous demande ceci: offrez-lui votre personne et votre vie, c'est le sacrifice réservé à Dieu et qui lui plaît. Voilà le vrai culte que vous devez lui rendre.

2 Ne suivez pas les coutumes du monde où nous vivons, mais laissez Dieu vous transformer en vous donnant une intelligence nouvelle. Ainsi, vous pourrez savoir ce qu'il veut: ce qui est bon, ce qui lui plaît, ce qui est parfait.
1 Je vous encourage donc, frères et sœurs, par les compassions de Dieu, à offrir votre corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu. Ce sera de votre part un culte raisonnable.

2 Ne vous conformez pas au monde actuel, mais soyez transformés par le renouvellement de l’intelligence afin de discerner quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.
1 Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.

2 Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.;
1 Je vous encourage donc, mes frères, au nom de toute la magnanimité de Dieu, à offrir votre corps comme un sacrifice vivant, saint et agréé de Dieu ; voilà quel sera pour vous le culte conforme à la Parole.

2 Ne vous conformez pas à ce monde-ci, mais soyez transfigurés par le renouvellement de votre intelligence, pour discerner quelle est la volonté de Dieu : ce qui est bon, agréé et parfait.
Romains 12 : 1-2
Français fondamental (Parole de vie)
Romains 12 : 1-2
Segond 21
Romains 12 : 1-2
Darby
Romains 12 : 1-2
Nouvelle Bible Segond
* Textus Receptus (Latin: "texte reçu") est le nom donné a posteriori aux versions en grec imprimées successives du Nouveau Testament qui constituent la base des traductions en allemand de la Bible de Luther, en anglais de la traduction de William Tyndale, la Bible du roi Jacques et la plupart des traductions de la Réforme protestante en Europe occidentale et centrale.

Histoire

Il est important de mentionner que la Bible est un collection de livres écrits dans un période de plus de 1500 ans [1]. Cette collection est divisé principalement en deux tomes : L’Ancien Testament, originalement écrit en hébreu et le Nouveau Testament, originalement écrit en grec.
Pour l'Ancien Testament entre les textes orignaux disponibles à nos jours nous pouvons mentionner : Texte massorétique, manuscrits hébreux copiés et recopiés pendant des siècles. Mis en forme de 500 à 1000 après J.-C. , La Septante, version grecque de l'AT, traduite de l'hébreu vers le grec 3 siècles avant J-C. et Les manuscrits de la mer Morte, découverts en 1947, déchiffrés durant les 50 dernières années, qui permettent de remonter de 2000 ans vers les manuscrits originaux disparus. [2]
Pour le Nouveau Testament " Daniel Wallace, professeur de Nouveau Testament au Dallas Theological Seminary, l’une des premières autorités mondiales sur le texte grec et les manuscrits du Nouveau Testament, affirme : « Bien plus de 200 manuscrits bibliques (dont 90 du Nouveau Testament) ont été découverts dans le Sinaï en 1975, lorsqu’un compartiment caché de la Tour St Georges a été découvert. Certains de ces manuscrits sont très anciens. Ils (les manuscrits récemment découverts) confirment tous que la transmission du Nouveau Testament s’est faite dans une pureté satisfaisante et que Dieu sait comment préserver les textes de la destruction. En plus des manuscrits, il en existe aussi 50 000 fragments conservés dans des boîtes. Dans les fragments, on a identifié environ 30 manuscrits distincts du Nouveau Testament et les érudits croient qu’il pourrait en exister beaucoup plus." [3]

Nous avons différents ouvrages à votre disposition pour étudier l’histoire de la Bible

Voir nos livres de référence
Voir nos livres d'histoire

1. Le Verdict complément d'enquête, Page 4
2. Pour approfondir dans les principales traductions françaises de la Bible veuillez visiter : universdelabible.net
3. Bien plus qu'un charpentier, Page 86
Quelle version de la Bible en français dois-je choisir?

Choisir une Bible selon le profil du lecteur

La différence entre les options des Bibles n’est pas seulement dans la version de traduction ou l’apparence esthétique. Nous avons différents bibles selon le besoin du lecteur. L’étude et la lecture de la Bible fait partie du service dans une église, mais il est aussi un moment intime entre le lecteur et Dieu. Soit que vous voulez une petite Bible pour une lecture quotidienne, une Bible d’étude pour préparer un sermon ou une Bible avec des illustrations en couleurs, la librairie chrétienne CLC Canada vous donne accès à une grande collection des Bibles en français, anglais et espagnol.

Veuillez noter que cette liste n'est pas exhaustive.

Pour toute question au sujet de nos Bibles vous pouvez obtenir plus des renseignements en contactant service à la clientèle.
Credits : French icon by Jonathan Coutiño, Book of Ester icon by Gilad Sotil. All icons are used with permission from the Noun Project